Skip to product information
1 of 1

Antoni Wit/Warsaw Philharmonic Choir and Orchestra

Penderecki: A Sea of Dreams did Breathe on Me...

Penderecki: A Sea of Dreams did Breathe on Me...

UPC: 747313306275

Format: CD

Release Date: Nov 13, 2015

Regular price $17.95 USD
Regular price Sale price $17.95 USD
Sale Sold out

FREE SHIPPING
This item is expected to ship between 4 and 7 business days after order placement.

View full details

Tracks:

1 - Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)~Part I: Ogród zaklęty (The enchanted garden): 1. Dzieci w makach (children among poppies)
2 - Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)~Part I: Ogród zaklęty (The enchanted garden): 2. Pod jednym drzewem niezbadanym (Beneath a mysterious tree)
3 - Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)~Part I: Ogród zaklęty (The enchanted garden): 3. Prośba o wyspy szczęśliwe (request for the happy isles)
4 - Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)~Part I: Ogród zaklęty (The enchanted garden): 4. Jesienne lasy poczerwienione (The autumn woods, their leaves already turning)
5 - Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)~Part I: Ogród zaklęty (The enchanted garden): 5. Próźnia (Drzewo samotne) (Emptiness (A solitary tree))
6 - Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)~Part I: Ogród zaklęty (The enchanted garden): 6. Anioł Pański (the Angelus)
7 - Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)~Part II: Co mówl noc? (What is the night saying?): 1. Niebo w nocy (Sky at night)
8 - Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)~Part II: Co mówl noc? (What is the night saying?): 2. Cisza (Silence)
9 - Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)~Part II: Co mówl noc? (What is the night saying?): 3. Co mówi noc? (What is the night saying?)
10 - Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)~Part II: Co mówl noc? (What is the night saying?): 4. Powiało na mnie snów (A sea of dreams did breathe on me)
11 - Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)~Part II: Co mówl noc? (What is the night saying?): 5. O nocy cicha, nocy błękitna (O silent night, blue-hued night)
12 - Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)~Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 1. requiem: Fortepian Szopena I (Requiem: Chopin's piano I)
13 - Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)~Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 2. Widzę kraj jakiś w oddali (I can see some land far away)
14 - Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)~Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 3. Fortepian Szopena II (Chopin's piano II)
15 - Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)~Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 4. Zahuczał wichner (the wind, an autumn wind howled)
16 - Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)~Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 5. Jeśli Cię zapomnę walcząca Warszawo (if I forget you, fighting Warsaw)
17 - Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)~Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 6. Pan Cogito myśli o powrocie do rodzinnego miasta (mr Cogito thinks about returning to his home town)
18 - Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)~Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 7. Fortepian Szopena III (Chopin's piano III)
19 - Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)~Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 8. Grón Potockiej (Countess Potocka's grave)
20 - Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)~Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 9. Do sosny polskiej znalezionej w jednym z ogrodów Chatenay (To a Polish pine found in a Châtenay garden) - 10. Fortepian Szopena Vi (C
21 - Powiało na mnie morze snów... (A sea of dreams did breathe on me...)~Part III: Byłem u ciebie w te dni przedostatnie... (I visted you in these near-final days...): 11. Anioł Pański (The Angelus)